Библия Biblezoom Cloud / Иеремия 15 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 15:1 - И сказал мне Господь: хотя бы предстали пред лице Мое Моисей и Самуил, душа Моя не приклонится к народу сему; отгони их от лица Моего, пусть они отойдут.
МБО15:1 - Господь сказал мне: - Даже если бы встали предо Мной Моисей и Самуил, Мое сердце не обратилось бы к этому народу. Гони их от Меня прочь, пусть уходят!
LXX Септуагинта: ΚαὶИεἶπενсказалκύριοςГосподьπρόςкоμεмне᾿ΕὰνЕслиστῇвстал быΜωϋσῆςМоисейκαὶиΣαμουηλСамуилπρὸпередπροσώπουлицомμου,Моим,οὐκнеἔστινестьἡ-ψυχήДушаμουМояπρὸςкαὐτούς·ним;ἐξαπόστειλονотправьτὸν-λαὸνнародτοῦτον,этот,καὶиἐξελθέτωσαν.пусть они уйдут.
Синодальный: 15:2 - Если же скажут тебе: "куда нам идти?", то скажи им: так говорит Господь: кто обречен на смерть, иди на смерть; и кто под меч, — под меч; и кто на голод, — на голод; и кто в плен, — в плен.
МБО15:2 - А если станут спрашивать тебя: «Куда нам идти?» - скажи им: «Так говорит Господь: Обреченные на смерть - пусть умирают; обреченные на меч - пусть идут под меч; обреченные на голод - пусть голодают; обреченные на плен - пусть уходят в плен».
וְ andהָיָ֛ה beכִּֽי־ thatיֹאמְר֥וּ sayאֵלֶ֖יךָ toאָ֣נָה whitherנֵצֵ֑א go outוְ andאָמַרְתָּ֨ sayאֲלֵיהֶ֜ם toכֹּֽה־ thusאָמַ֣ר sayיְהוָ֗ה YHWHאֲשֶׁ֨ר [relative]לַ to theמָּ֤וֶת deathלַ to theמָּ֨וֶת֙ deathוַ andאֲשֶׁ֤ר [relative]לַ to theחֶ֨רֶב֙ daggerלַ to theחֶ֔רֶב daggerוַ andאֲשֶׁ֤ר [relative]לָֽ to theרָעָב֙ hungerלָֽ to theרָעָ֔ב hungerוַ andאֲשֶׁ֥ר [relative]לַ to theשְּׁבִ֖י captiveלַ to theשֶּֽׁבִי׃ captive
Синодальный: 15:3 - И пошлю на них четыре рода казней, говорит Господь: меч, чтобы убивать, и псов, чтобы терзать, и птиц небесных и зверей полевых, чтобы пожирать и истреблять;
МБО15:3 - - Я нашлю на них четыре вида казней, - возвещает Господь, - меч, чтобы убивать, псов, чтобы терзать, и птиц небесных со зверями земными, чтобы пожирать и губить.
Синодальный: 15:8 - Вдов их у Меня более, нежели песку в море; наведу на них, на мать юношей, опустошителя в полдень; нападет на них внезапно страх и ужас.
МБО15:8 - Вдов у них станет больше, чем песка в море. В полдень Я наведу губителя на матерей их юношей; внезапно вселю в них страх и смятенье.
עָֽצְמוּ־ be mightyלִ֤י toאלמנתו widowמֵ fromחֹ֣ול sandיַמִּ֔ים seaהֵבֵ֨אתִי comeלָהֶ֥ם toעַל־ uponאֵ֛ם motherבָּח֖וּר young manשֹׁדֵ֣ד despoilבַּֽ in theצָּהֳרָ֑יִם noonהִפַּ֤לְתִּי fallעָלֶ֨יהָ֙ uponפִּתְאֹ֔ם suddenlyעִ֖יר excitementוּ andבֶהָלֹֽות׃ terror
Синодальный: 15:9 - Лежит в изнеможении родившая семерых, испускает дыхание свое; еще днем закатилось солнце ее, она постыжена и посрамлена. И остаток их предам мечу пред глазами врагов их, говорит Господь.
МБО15:9 - Изнеможет родившая семерых и испустит дух. Зайдет ее солнце во время дневное; она будет унижена и опозорена. А всех уцелевших предам мечу на глазах их врагов, - возвещает Господь.
אֻמְלְלָ֞ה witherיֹלֶ֣דֶת bearהַ theשִּׁבְעָ֗ה sevenנָפְחָ֥ה blowנַפְשָׁ֛הּ soulבאה comeשִׁמְשָׁ֛הּ sunבְּ inעֹ֥ד durationיֹומָ֖ם by dayבֹּ֣ושָׁה be ashamedוְ andחָפֵ֑רָה be ashamedוּ andשְׁאֵֽרִיתָ֗ם restלַ to theחֶ֧רֶב daggerאֶתֵּ֛ן giveלִ toפְנֵ֥י faceאֹיְבֵיהֶ֖ם be hostileנְאֻם־ speechיְהוָֽה׃ ס YHWH
Синодальный: 15:10 - "Горе мне, мать моя, что ты родила меня человеком, который спорит и ссорится со всею землею! никому не давал я в рост, и мне никто не давал в рост, а все проклинают меня".
МБО15:10 - [Жалоба Иеремии и ответ Господа] - Горе мне, мать моя, что ты родила меня, человека, что спорит и ссорится с целым светом. Я не давал денег в рост и в долг не брал, но всякий меня проклинает.
וְ andהַֽעֲבַרְתִּי֙ passאֶת־ [object marker]אֹ֣יְבֶ֔יךָ be hostileבְּ inאֶ֖רֶץ earthלֹ֣א notיָדָ֑עְתָּ knowכִּֽי־ thatאֵ֛שׁ fireקָדְחָ֥ה be kindledבְ inאַפִּ֖י noseעֲלֵיכֶ֥ם uponתּוּקָֽד׃ ס burn
Синодальный: 15:15 - О, Господи! Ты знаешь все; вспомни обо мне и посети меня, и отмсти за меня гонителям моим; не погуби меня по долготерпению Твоему; Ты знаешь, что ради Тебя несу я поругание.
МБО15:15 - - Господи, Ты все знаешь; вспомни меня, обрати на меня Твой взор! Отомсти за меня гонителям. Ты терпелив, не забирай меня; Ты знаешь, что ради Тебя я выношу насмешки.
Синодальный: 15:16 - Обретены слова Твои, и я съел их; и было слово Твое мне в радость и в веселие сердца моего; ибо имя Твое наречено на мне, Господи, Боже Саваоф.
МБО15:16 - Твои слова были найдены, и я съел их; Твои слова стали моей радостью и весельем моему сердцу, ведь Твоим Именем я наречен, Господи, Бог сил.
Синодальный: 15:17 - Не сидел я в собрании смеющихся и не веселился: под тяготеющею на мне рукою Твоею я сидел одиноко, ибо Ты исполнил меня негодования.
МБО15:17 - Не сидел я в кругу насмешников и не праздновал с ними; я сидел одиноко под гнетом Твоей руки, так как Ты наполнил меня гневом.
לֹֽא־ notיָשַׁ֥בְתִּי sitבְ inסֹוד־ confidential talkמְשַׂחֲקִ֖ים laughוָֽ andאֶעְלֹ֑ז rejoiceמִ fromפְּנֵ֤י faceיָֽדְךָ֙ handבָּדָ֣ד aloneיָשַׁ֔בְתִּי sitכִּֽי־ thatזַ֖עַם curseמִלֵּאתָֽנִי׃ ס be full
Синодальный: 15:18 - За что так упорна болезнь моя, и рана моя так неисцельна, что отвергает врачевание? Неужели Ты будешь для меня как бы обманчивым источником, неверною водою?
МБО15:18 - Почему моя боль никак не уймется, почему моя рана тяжка и неисцелима? Неужели будешь Ты для меня ручьем ненадежным, источником пересохшим?
Синодальный: 15:19 - На сие так сказал Господь: если ты обратишься, то Я восставлю тебя, и будешь предстоять пред лицем Моим; и если извлечешь драгоценное из ничтожного, то будешь как Мои уста. Они сами будут обращаться к тебе, а не ты будешь обращаться к ним.
МБО15:19 - Так говорит Господь: - Если покаешься, Я восставлю тебя, и сделаю тебя Своим слугой; если будешь говорить важное, а не пустословить, станешь Моими устами. Пусть они сами к тебе обращаются, а ты к ним не обращайся.
Синодальный: 15:20 - И сделаю тебя для этого народа крепкою медною стеною; они будут ратовать против тебя, но не одолеют тебя, ибо Я с тобою, чтобы спасать и избавлять тебя, говорит Господь.
МБО15:20 - Я сделаю тебя для этого народа укрепленной стеной из бронзы; они будут с тобой воевать, но не одолеют, потому что Я с тобой, чтобы избавлять тебя и спасать, - возвещает Господь. -