Библия Biblezoom Cloud / Исаия 58 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 58:1 - Взывай громко, не удерживайся; возвысь голос твой, подобно трубе, и укажи народу Моему на беззакония его, и дому Иаковлеву — на грехи его.
МБО58:1 - [Истинный пост] - Выкрикивай громко, не сдерживайся; возвысь свой голос, подобно рогу. Возвести Моему народу об их отступничестве, и дому Иакова - об их грехах.
קְרָ֤א callבְ inגָרֹון֙ throatאַל־ notתַּחְשֹׂ֔ךְ withholdכַּ as theשֹּׁופָ֖ר hornהָרֵ֣ם be highקֹולֶ֑ךָ soundוְ andהַגֵּ֤ד reportלְ toעַמִּי֙ peopleפִּשְׁעָ֔ם rebellionוּ andלְ toבֵ֥ית houseיַעֲקֹ֖ב Jacobחַטֹּאתָֽם׃ sin
Синодальный: 58:2 - Они каждый день ищут Меня и хотят знать пути Мои, как бы народ, поступающий праведно и не оставляющий законов Бога своего; они вопрошают Меня о судах правды, желают приближения к Богу:
МБО58:2 - День за днем они ищут Меня и желают знать Мои пути, словно народ, что творит правду и не оставляет повелений своего Бога. Они просят у Меня справедливых решений и желают приблизиться к Богу.
Синодальный: 58:3 - "Почему мы постимся, а Ты не видишь? смиряем души свои, а Ты не знаешь?" — Вот, в день поста вашего вы исполняете волю вашу и требуете тяжких трудов от других.
МБО58:3 - «Зачем мы постились, - говорят они, - если Ты не видел? Зачем мы смиряли себя, если Ты и не заметил?» Но в день своего поста вы служите своей выгоде и притесняете работающих на вас.
Синодальный: 58:4 - Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкою рукою бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте.
МБО58:4 - Пост ваш заканчивается ссорами, распрями и битьем кулаками неправды. Не ждите, постясь, как ныне, что ваш голос будет услышан в высотах.
LXX Септуагинта: εἰИлиεἰςдляκρίσειςспоровκαὶиμάχαςраспрейνηστεύετεвы поститесьκαὶиτύπτετεбьётеπυγμαῖςкулакамиταπεινόν,смиренного,ἵναтакτίзачемμοιМнеνηστεύετεвы поститесьὡςкакσήμερονсегодняἀκουσθῆναι(чтобы) быть услышаннымἐνвκραυγῇвоплеτὴν-φωνὴνголосὑμῶν;ваш?
Масоретский:
הֵ֣ן beholdלְ toרִ֤יב law-caseוּ andמַצָּה֙ contentionתָּצ֔וּמוּ fastוּ andלְ toהַכֹּ֖ות strikeבְּ inאֶגְרֹ֣ף broomרֶ֑שַׁע guiltלֹא־ notתָצ֣וּמוּ fastכַ as theיֹּ֔ום dayלְ toהַשְׁמִ֥יעַ hearבַּ in theמָּרֹ֖ום high placeקֹולְכֶֽם׃ sound
Синодальный: 58:5 - Таков ли тот пост, который Я избрал, день, в который томит человек душу свою, когда гнет голову свою, как тростник, и подстилает под себя рубище и пепел? Это ли назовешь постом и днем, угодным Господу?
МБО58:5 - Разве таков тот пост, что избрал Я, день, когда человек лишь смиряет себя? Разве он для того, чтобы клонить свою голову, как камыш, и лежать в рубище и пепле? Это ли вы назовете постом, днем, что угоден Господу?
Синодальный: 58:7 - раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом; когда увидишь нагого, одень его, и от единокровного твоего не укрывайся.
МБО58:7 - Не в том ли он, чтобы поделиться едой с голодным и дать пристанище бедному скитальцу; видя нагого, одеть его, и не отворачиваться от родственника?
LXX Септуагинта: διάθρυπτεразломиπεινῶντιголодающемуτὸν-ἄρτονхлебσουтвойκαὶиπτωχοὺςбедныхἀστέγουςбездомныхεἴσαγεвводиεἰςвτὸν-οἶκόνдомσου·твой;ἐὰνеслиἴδῃςувидишьγυμνόν,раздетого,περίβαλε,одень,καὶиἀπὸизτῶν-οἰκείωνдомашнихτοῦ-σπέρματόςродаσουтвоегоοὐχнеὑπερόψῃ.оставляй без внимания.
Синодальный: 58:8 - Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя.
МБО58:8 - Тогда воссияет твой свет, как заря, и быстро придет твое исцеление; Твоя праведность пойдет пред тобою, и слава Господня защитит тебя сзади.
Синодальный: 58:9 - Тогда ты воззовешь, и Господь услышит; возопиешь, и Он скажет: "вот Я!" Когда ты удалишь из среды твоей ярмо, перестанешь поднимать перст и говорить оскорбительное,
МБО58:9 - Тогда воззовешь ты - и Господь отзовется; позовешь на помощь - и Он ответит: «Я здесь». Если покончишь с ярмом угнетения, прекратишь показывать пальцем и оскорблять,
וְ andתָפֵ֤ק totterלָֽ to theרָעֵב֙ hungryנַפְשֶׁ֔ךָ soulוְ andנֶ֥פֶשׁ soulנַעֲנָ֖ה be lowlyתַּשְׂבִּ֑יעַ be satedוְ andזָרַ֤ח flash upבַּ in theחֹ֨שֶׁךְ֙ darknessאֹורֶ֔ךָ lightוַ andאֲפֵלָתְךָ֖ darknessכַּֽ as theצָּהֳרָֽיִם׃ noon
Синодальный: 58:11 - и будет Господь вождем твоим всегда, и во время засухи будет насыщать душу твою и утучнять кости твои, и ты будешь, как напоенный водою сад и как источник, которого воды никогда не иссякают.
МБО58:11 - И Господь всегда будет вести тебя; Он насытит тебя в безводных местах и укрепит твои кости. Ты будешь, как орошаемый сад, как источник, чьи воды не иссякают.
Синодальный: 58:12 - И застроятся потомками твоими пустыни вековые: ты восстановишь основания многих поколений, и будут называть тебя восстановителем развалин, возобновителем путей для населения.
МБО58:12 - Отстроятся твои древние развалины, и поднимутся прежние основания; назовут тебя восстановителем стен и возобновителем жилых улиц.
Синодальный: 58:13 - Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнения прихотей твоих во святый день Мой, и будешь называть субботу отрадою, святым днем Господним, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными твоими делами, угождать твоей прихоти и пустословить, —
МБО58:13 - Если удержишь свои ноги от нарушения субботы и не будешь искать своей выгоды в Мой святой день, если будешь называть субботу радостью и чтимым, святым днем Господа, если будешь чтить ее, не хлопоча о своих делах, не служа своей выгоде и не пустословя, -
אִם־ ifתָּשִׁ֤יב returnמִ fromשַּׁבָּת֙ sabbathרַגְלֶ֔ךָ footעֲשֹׂ֥ות makeחֲפָצֶ֖יךָ pleasureבְּ inיֹ֣ום dayקָדְשִׁ֑י holinessוְ andקָרָ֨אתָ callלַ to theשַּׁבָּ֜ת sabbathעֹ֗נֶג delightלִ toקְדֹ֤ושׁ holyיְהוָה֙ YHWHמְכֻבָּ֔ד be heavyוְ andכִבַּדְתֹּו֙ be heavyמֵ fromעֲשֹׂ֣ות makeדְּרָכֶ֔יךָ wayמִ fromמְּצֹ֥וא findחֶפְצְךָ֖ pleasureוְ andדַבֵּ֥ר speakדָּבָֽר׃ word
Синодальный: 58:14 - то будешь иметь радость в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.
МБО58:14 - тогда ты найдешь свою радость в Господе, и Я пронесу тебя по высотам земли, и дам вкусить от наследия твоего предка Иакова. Так сказали уста Господни.