Библия Biblezoom Cloud / Псалтирь 64 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 64:1 - Начальнику хора. Псалом Давида для пения.
МБО64:1 - Дирижеру хора. Псалом Давида. Песнь.
LXX Септуагинта: ΕἰςНаτὸ-τέλος·завершение;ψαλμὸςпениеτῷ-Δαυιδ,Давидом,ᾠδή·песнь;ΙερεμιουИеремииκαὶиΙεζεκιηλИезекииляἐκизτοῦ-λόγουсло́ваτῆς-παροικίας,пребывания на чужбине,ὅτεкогдаἔμελλονготовилисьἐκπορεύεσθαι.выходить.
Масоретский:
לַ кto -theמְנַצֵּ֥חַ Начальникуprevailמִזְמֹ֗ור хора. Псаломpsalmלְ кtoדָוִ֥ד ДавидаDavidשִֽׁיר׃ для пенияsong
Синодальный: 64:2 - Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет [в Иерусалиме].
МБО64:2 - Боже, Тебе подобает хвала на Сионе, пред Тобой исполним обеты свои.
דִּבְרֵ֣י Делаwordעֲ֭וֹנֹת беззаконийsinגָּ֣בְרוּ превозмогаютbe superiorמֶ֑נִּי ←fromפְּ֝שָׁעֵ֗ינוּ преступленияrebellionאַתָּ֥ה ←youתְכַפְּרֵֽם׃ меня Ты очистишьcover
Синодальный: 64:5 - Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
МБО64:5 - Блажен тот, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил при Твоем святилище. Мы насытимся благами дома Твоего, святого храма Твоего.
LXX Септуагинта: μακάριοςСчастливὃνкогоἐξελέξωТы избралκαὶиπροσελάβου·к Себе приблизил;κατασκηνώσειон поселитсяἐνвоταῖς-αὐλαῖςдворахσου.Твоих.πλησθησόμεθαМы наполнимсяἐν-τοῖς-ἀγαθοῖςдобро́мτοῦ-οἴκουдо́маσου·Твоего;ἅγιοςсвятойὁ-ναόςхрамσου,Твой,θαυμαστὸςудивительныйἐνвδικαιοσύνῃ.правосудии.
Масоретский:
אַשְׁרֵ֤י׀ Блаженhappinessתִּֽבְחַ֣ר кого Ты избралexamineוּ иandתְקָרֵב֮ и приблизилapproachיִשְׁכֹּ֪ן чтобы он жилdwellחֲצֵ֫רֶ֥יךָ во дворахcourtנִ֭שְׂבְּעָה Твоих. Насытимсяbe satedבְּ вinט֣וּב благамиbestבֵּיתֶ֑ךָ домаhouseקְ֝דֹ֗שׁ Твоего, святагоholyהֵיכָלֶֽךָ׃ храмаpalace
Синодальный: 64:6 - Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
МБО64:6 - Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, Боже, Спаситель наш. Ты - надежда всех краев земли и самых дальних морей.
נֹ֤ורָאֹ֨ות׀ Страшныйfearבְּ вinצֶ֣דֶק в правосудииjusticeתַּ֭עֲנֵנוּ услышьanswerאֱלֹהֵ֣י нас, Божеgod(s)יִשְׁעֵ֑נוּ Спасительhelpמִבְטָ֥ח наш, упованиеtrustכָּל־ ←wholeקַצְוֵי־ всех концовendאֶ֝֗רֶץ землиearthוְ иandיָ֣ם и находящихся в мореseaרְחֹקִֽים׃ далекоremote
Синодальный: 64:7 - поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
МБО64:7 - Силой Своей утвердил Ты горы; Ты препоясан могуществом.
וַ иandיִּ֤ירְא֨וּ׀ И убоятсяfearיֹשְׁבֵ֣י Твоих живущиеsitקְ֭צָוֹת ←endמֵ ←fromאֹותֹתֶ֑יךָ знаменийsignמֹ֤וצָֽאֵי־ ←issueבֹ֖קֶר [земли]. Утроmorningוָ иandעֶ֣רֶב и вечерeveningתַּרְנִֽין׃ возбудишьcry of joy
Синодальный: 64:10 - Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
МБО64:10 - Ты заботишься о земле и орошаешь ее, Ты обильно даруешь ей плодородие. Потоки Божьи полны воды, чтобы дать народу зерно, потому что так Ты землю устроил.
יִ֭רְעֲפוּ источаютtrickleנְאֹ֣ות пажитиpastureמִדְבָּ֑ר на пустынныеdesertוְ֝ иandגִ֗יל радостьюrejoicingגְּבָעֹ֥ות и холмыhillתַּחְגֹּֽרְנָה׃ препоясываютсяgird
Синодальный: 64:14 - луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.
МБО64:14 - Луга покрыты стадами, и зерном одеты долины. Все восклицает и поет от радости!
LXX Септуагинта: ἐνεδύσαντοОделисьοἱ-κριοὶпастбищаτῶν-προβάτων,стадами,καὶиαἱ-κοιλάδεςдолиныπληθυνοῦσιумножатσῖτον·пшеницу;κεκράξονται,закричат они,καὶиγὰρдаὑμνήσουσιν.прославят в песнях.
Масоретский:
לָבְשׁ֬וּ одеваютсяclothכָרִ֨ים׀ лугаpastureהַ -theצֹּ֗אן стадамиcattleוַ иandעֲמָקִ֥ים и долиныvalleyיַֽעַטְפוּ־ покрываютсяturn asideבָ֑ר хлебомgrainיִ֝תְרֹועֲע֗וּ восклицаютshoutאַף־ ←evenיָשִֽׁירוּ׃ и поютsing