אַ֭שְׁרֵי Блаженhappinessמַשְׂכִּ֣יל кто помышляетprosperאֶל־ ←toדָּ֑ל о бедномpoorבְּ вinיֹ֥ום ! В деньdayרָ֝עָ֗ה бедствияevilיְֽמַלְּטֵ֥הוּ избавитescapeיְהוָֽה׃ его ГосподьYHWH
Синодальный: 40:3 - Господь сохранит его и сбережет ему жизнь; блажен будет он на земле. И Ты не отдашь его на волю врагов его.
МБО40:3 - Господь сохранит его и сбережет ему жизнь, счастьем одарит его на земле и не отдаст его на произвол врагов.
יְהוָ֤ה׀ ГосподьYHWHיִשְׁמְרֵ֣הוּ сохранитkeepוִֽ֭ иandיחַיֵּהוּ его и сбережетbe aliveי иandאשׁר блаженbe happyבָּ вin -theאָ֑רֶץ он на землеearthוְ иandאַֽל־ ←notתִּ֝תְּנֵ֗הוּ . И Ты не отдашьgiveבְּ вinנֶ֣פֶשׁ его на волюsoulאֹיְבָֽיו׃ враговbe hostile
Синодальный: 40:4 - Господь укрепит его на одре болезни его. Ты изменишь все ложе его в болезни его.
МБО40:4 - Господь укрепит его на одре болезни, и с ложа недуга его поднимет.
יְֽהוָ֗ה ГосподьYHWHיִ֭סְעָדֶנּוּ укрепитsupportעַל־ ←uponעֶ֣רֶשׂ его на одреcouchדְּוָ֑י болезниillnessכָּל־ ←wholeמִ֝שְׁכָּבֹ֗ו все ложеcouchהָפַ֥כְתָּ его. Ты изменишьturnבְ вinחָלְיֹֽו׃ его в болезниsickness
Синодальный: 40:5 - Я сказал: Господи! помилуй меня, исцели душу мою, ибо согрешил я пред Тобою.
МБО40:5 - Я сказал: «Помилуй меня, Господь; исцели меня - я пред Тобой согрешил».
וְ иandאִם־ ←ifבָּ֤א И если приходитcomeלִ кtoרְאֹ֨ות׀ кто видетьseeשָׁ֤וְא ложьvanityיְדַבֵּ֗ר меня, говоритspeakלִבֹּ֗ו сердцеheartיִקְבָּץ־ его слагаетcollectאָ֥וֶן в себе неправдуwickednessלֹ֑ו кtoיֵצֵ֖א и он выйдяgo outלַ кto -theח֣וּץ вонoutsideיְדַבֵּֽר׃ толкуетspeak
Синодальный: 40:8 - Все ненавидящие меня шепчут между собою против меня, замышляют на меня зло:
МБО40:8 - Все враги мои шепчутся против меня, думают худшее обо мне:
LXX Септуагинта: ἐπὶЗаτὸ-αὐτὸодноκατ᾿противἐμοῦменяἐψιθύριζονшептались на ухоπάντεςвсеοἱ-ἐχθροίврагиμου,Мои,κατ᾿противἐμοῦМеняἐλογίζοντοзадумалиκακάзлоеμοι,Мне,
Масоретский:
יַ֗חַד междуgatheringעָלַ֣י ←uponיִ֭תְלַחֲשׁוּ меня шепчутwhisperכָּל־ ←wholeשֹׂנְאָ֑י Все ненавидящиеhateעָלַ֓י׀ ←uponיַחְשְׁב֖וּ собою против меня, замышляютaccountרָעָ֣ה на меня злоevilלִֽי׃ кto
Синодальный: 40:9 - "слово велиала пришло на него; он слег; не встать ему более".
МБО40:9 - «Смертельный недуг его одолел; он слег и больше ему не встать».
דְּֽבַר־ "словоwordבְּ֭לִיַּעַל велиалаwickednessיָצ֣וּק пришлоpourבֹּ֑ו вinוַ иandאֲשֶׁ֥ר ←[relative]שָׁ֝כַ֗ב на него он слегlie downלֹא־ ←notיֹוסִ֥יף ему болееaddלָ кtoקֽוּם׃ не встатьarise
Синодальный: 40:10 - Даже человек мирный со мною, на которого я полагался, который ел хлеб мой, поднял на меня пяту.
МБО40:10 - Даже близкий друг, на которого я полагался, кто ест мой хлеб, поднял свою пяту против меня.
גַּם־ ←evenאִ֤ישׁ Даже человекmanשְׁלֹומִ֨י׀ мирныйpeaceאֲשֶׁר־ ←[relative]בָּטַ֣חְתִּי со мною, на которого я полагалсяtrustבֹ֖ו вinאֹוכֵ֣ל который елeatלַחְמִ֑י хлебbreadהִגְדִּ֖יל мой, поднялbe strongעָלַ֣י ←uponעָקֵֽב׃ на меня пятуheel
Синодальный: 40:11 - Ты же, Господи, помилуй меня и восставь меня, и я воздам им.
МБО40:11 - Но Ты, Господи, помилуй меня; подними меня, и я воздам им!
וְ иandאַתָּ֤ה ←youיְהוָ֗ה Ты же, ГосподиYHWHחָנֵּ֥נִי помилуйfavourוַ иandהֲקִימֵ֑נִי меня и восставьariseוַֽ иandאֲשַׁלְּמָ֥ה меня, и я воздамbe completeלָהֶֽם׃ кto
Синодальный: 40:12 - Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
МБО40:12 - Из того я узнаю, что угоден Тебе, если враг мой не превозможет меня,
בְּ вinזֹ֣את ←thisיָ֭דַעְתִּי Из того узнаюknowכִּֽי־ ←thatחָפַ֣צְתָּ что Ты благоволишьdesireבִּ֑י вinכִּ֤י ←thatלֹֽא־ ←notיָרִ֖יעַ мой не восторжествуетshoutאֹיְבִ֣י ко мне, если врагbe hostileעָלָֽי׃ ←upon
Синодальный: 40:13 - а меня сохранишь в целости моей и поставишь пред лицем Твоим на веки.
МБО40:13 - а меня Ты поддержишь за беспорочность мою и поставишь пред Собою навеки.
וַ иandאֲנִ֗י ←iבְּ֭ вinתֻמִּי в целостиcompletenessתָּמַ֣כְתָּ а меня сохранишьgraspבִּ֑י вinוַ иandתַּצִּיבֵ֖נִי моей и поставишьstandלְ кtoפָנֶ֣יךָ ←faceלְ кtoעֹולָֽם׃ Твоим на векиeternity
Синодальный: 40:14 - Благословен Господь Бог Израилев от века и до века! Аминь, аминь!
МБО40:14 - [Заключительное благословение первой книги] Благословен Господь, Бог Израиля, от века и до века! Аминь и аминь!