יִ֥תְיַצְּב֨וּ׀ Восстаютstandמַלְכֵי־ цариkingאֶ֗רֶץ землиearthוְ иandרֹוזְנִ֥ים и князьяbe weightyנֹֽוסְדוּ־ совещаютсяcloseיָ֑חַד вместеgatheringעַל־ ←uponיְ֝הוָה против ГосподаYHWHוְ иandעַל־ ←uponמְשִׁיחֹֽו׃ и против Помазанникаanointed
Синодальный: 2:3 - "Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
МБО2:3 - «Цепи Их разорвем, - говорят. - Оковы Их сбросим!»
נְֽ֭נַתְּקָה "Расторгнемpull offאֶת־ [МО][object marker]מֹֽוסְרֹותֵ֑ימֹו узыbandוְ иandנַשְׁלִ֖יכָה их, и свергнемthrowמִמֶּ֣נּוּ ←fromעֲבֹתֵֽימֹו׃ с себя оковыrope
Синодальный: 2:4 - Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
МБО2:4 - Восседающий на небесах смеется, Владыка насмехается над ними.
אָ֤ז ←thenיְדַבֵּ֣ר Тогда скажетspeakאֵלֵ֣ימֹו ←toבְ вinאַפֹּ֑ו им во гневеnoseוּֽ иandבַ вinחֲרֹונֹ֥ו Своем и яростьюangerיְבַהֲלֵֽמֹו׃ Своею приведетdisturb
Синодальный: 2:6 - "Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
МБО2:6 - «Я поставил Царя Моего над Сионом, Моей святой горой».
שְׁאַ֤ל просиaskמִמֶּ֗נִּי ←fromוְ иandאֶתְּנָ֣ה у Меня, и дамgiveגֹ֭ויִם народыpeopleנַחֲלָתֶ֑ךָ в наследиеheritageוַ֝ иandאֲחֻזָּתְךָ֗ во владениеland propertyאַפְסֵי־ Тебе и пределыendאָֽרֶץ׃ землиearth
Синодальный: 2:9 - Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника".
МБО2:9 - Сокрушишь их железным скипетром, как сосуд глиняный расколешь».
תְּ֭רֹעֵם Ты поразишьbreakבְּ вinשֵׁ֣בֶט их жезломrodבַּרְזֶ֑ל железнымironכִּ какasכְלִ֖י их, как сосудtoolיֹוצֵ֣ר горшечникаpotterתְּנַפְּצֵֽם׃ сокрушишьshatter
עִבְד֣וּ Служитеwork, serveאֶת־ [МО][object marker]יְהוָ֣ה ГосподуYHWHבְּ вinיִרְאָ֑ה со страхомfearוְ֝ иandגִ֗ילוּ и радуйтесьrejoiceבִּ вinרְעָדָֽה׃ с трепетомtrembling
Синодальный: 2:12 - Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути вашем, ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.
МБО2:12 - Целуйте Сына, чтобы Он не разгневался, и вы не погибли в пути, потому что гнев Его быстро вспыхивает. Блаженны все, кто у Него ищет прибежища.
נַשְּׁקוּ־ Почтитеkissבַ֡ר Сынаsonפֶּן־ ←lestיֶאֱנַ֤ף׀ чтобы Он не прогневалсяbe angryוְ иandתֹ֬אבְדוּ и чтобы вам не погибнутьperishדֶ֗רֶךְ в путиwayכִּֽי־ ←thatיִבְעַ֣ר Его возгоритсяburnכִּ какasמְעַ֣ט вскореlittleאַפֹּ֑ו [вашем], ибо гневnoseאַ֝שְׁרֵ֗י . Блаженныhappinessכָּל־ ←wholeחֹ֥וסֵי все, уповающиеseek refugeבֹֽו׃ вin