מִזְמֹ֗ור Псаломpsalmלְ кtoדָ֫וִ֥ד ДавидаDavidיְ֭הֹוָה . ГосподиYHWHמִי־ ←whoיָג֣וּר ! кто можетdwellבְּ вinאָהֳלֶ֑ךָ в жилищеtentמִֽי־ ←whoיִ֝שְׁכֹּ֗ן Твоем? кто может обитатьdwellבְּ вinהַ֣ר гореmountainקָדְשֶֽׁךָ׃ на святойholiness
Синодальный: 14:2 - Тот, кто ходит непорочно и делает правду, и говорит истину в сердце своем;
МБО14:2 - Тот, чей путь безупречен, и кто поступает праведно; кто от чистого сердца истину говорит
הֹולֵ֣ךְ Тот, кто ходитwalkתָּ֭מִים непорочноcompleteוּ иandפֹעֵ֥ל и делаетmakeצֶ֑דֶק правдуjusticeוְ иandדֹבֵ֥ר и говоритspeakאֱ֝מֶ֗ת истинуtrustworthinessבִּ вinלְבָבֹֽו׃ в сердцеheart
Синодальный: 14:3 - кто не клевещет языком своим, не делает искреннему своему зла и не принимает поношения на ближнего своего4
МБО14:3 - и языком своим не клевещет; кто не делает ближнему зла и оскорблений на друга не принимает;
לֹֽא־ ←notרָגַ֨ל׀ кто не клевещетslanderעַל־ ←uponלְשֹׁנֹ֗ו языкомtongueלֹא־ ←notעָשָׂ֣ה своим, не делаетmakeלְ кtoרֵעֵ֣הוּ искреннемуfellowרָעָ֑ה своему злаevilוְ֝ иandחֶרְפָּ֗ה поношенияreproachלֹא־ ←notנָשָׂ֥א и не принимаетliftעַל־ ←uponקְרֹֽבֹו׃ на ближнегоnear
Синодальный: 14:4 - тот, в глазах которого презрен отверженный, но который боящихся Господа славит; кто клянется, хотя бы злому, и не изменяет;
МБО14:4 - тот, в чьих глазах презрен негодяй, но почитает боящихся Господа; кто клятву хранит, пусть даже себе во вред;
כַּסְפֹּ֤ו׀ кто серебраsilverלֹא־ ←notנָתַ֣ן своего не отдаетgiveבְּ вinנֶשֶׁךְ֮ в ростinterestוְ иandשֹׁ֥חַד даровpresentעַל־ ←uponנָקִ֗י против невинногоinnocentלֹ֥א ←notלָ֫קָ֥ח и не принимаетtakeעֹֽשֵׂה־ . Поступающийmakeאֵ֑לֶּה ←theseלֹ֖א ←notיִמֹּ֣וט так не поколеблетсяtotterלְ кtoעֹולָֽם׃ вовекeternity