Синодальный: 6:3 - и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами;
МБО6:3 - Пусть семь священников идут перед ковчегом, и пусть каждый держит в своих руках по рогу. На седьмой день обойдите вокруг города семь раз со священниками, трубящими в рога.
Синодальный: 6:4 - когда затрубит юбилейный рог, когда услышите звук трубы, тогда весь народ пусть воскликнет громким голосом, и стена города обрушится до своего основания, и [весь] народ пойдет [в город, устремившись] каждый с своей стороны.
МБО6:4 - Когда вы услышите рог, пусть весь народ издаст громкий крик. Тогда стена города рухнет до своего основания, и народ устремится прямо в город.
Синодальный: 6:5 - И призвал Иисус, сын Навин, священников [Израилевых] и сказал им: несите ковчег завета; а семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом Господним.
МБО6:5 - Иисус, сын Навина, призвал священников и сказал им: - Возьмите ковчег завета Господа, и пусть каждый из семи священников несет по рогу.
Синодальный: 6:7 - Как скоро Иисус сказал народу, семь священников, несших семь труб юбилейных пред Господом, пошли и затрубили [громогласно] трубами, и ковчег завета Господня шел за ними;
МБО6:7 - Когда Иисус сказал всему народу, семь священников, трубя в рога, двинулись вперед, перед Господом, а ковчег завета Господа последовал за ними.
Синодальный: 6:8 - вооруженные же шли впереди священников, которые трубили трубами; а идущие позади следовали за ковчегом [завета Господня], во время шествия трубя трубами.
МБО6:8 - Вооруженная стража шла перед священниками, которые трубили в рога, а замыкала шествие другая стража, шедшая за ковчегом. Все это время трубили рога.
Синодальный: 6:9 - Народу же Иисус дал повеление и сказал: не восклицайте и не давайте слышать голоса вашего, и чтобы слово не выходило из уст ваших до того дня, доколе я не скажу вам: "воскликните!" и тогда воскликните.
МБО6:9 - Иисус велел народу: - Не издавайте военного клича, не поднимайте голоса, не говорите ни слова до того дня, когда я сам не велю вам закричать. Только тогда кричите!
Синодальный: 6:12 - и семь священников, несших семь труб юбилейных пред ковчегом Господним, шли и трубили трубами; вооруженные же шли впереди их, а идущие позади следовали за ковчегом [завета] Господня и идучи трубили трубами.
МБО6:12 - Семеро священников, трубя в рога, двинулись вперед, идя перед ковчегом Господа. Вооруженные люди шли перед ним, а замыкала шествие стража, что шла за ковчегом Господа; рога же постоянно трубили.
Синодальный: 6:14 - В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз.
МБО6:14 - На седьмой день они поднялись на заре и обошли вокруг города семь раз таким же образом. Только в этот день они обошли город семь раз.
וַ andיְהִי֙ beבַּ in theפַּ֣עַם footהַ theשְּׁבִיעִ֔ית seventhתָּקְע֥וּ blowהַ theכֹּהֲנִ֖ים priestבַּ in theשֹּׁופָרֹ֑ות hornוַ andיֹּ֨אמֶר sayיְהֹושֻׁ֤עַ Joshuaאֶל־ toהָ theעָם֙ peopleהָרִ֔יעוּ shoutכִּֽי־ thatנָתַ֧ן giveיְהוָ֛ה YHWHלָכֶ֖ם toאֶת־ [object marker]הָ theעִֽיר׃ town
Синодальный: 6:16 - город будет под заклятием, и все, что в нем — Господу [сил]; только Раав блудница пусть останется в живых, она и всякий, кто у нее в доме; потому что она укрыла посланных, которых мы посылали;
МБО6:16 - Город и все, что в нем, должно быть посвящено Господу. Только блудница Раав и все, кто находится в ее доме, должны остаться в живых, потому что она спрятала лазутчиков, которых мы посылали.
Синодальный: 6:17 - но вы берегитесь заклятого, чтоб и самим не подвергнуться заклятию, если возьмете что-нибудь из заклятого, и чтобы на стан [сынов] Израилевых не навести заклятия и не сделать ему беды;
МБО6:17 - Но берегитесь посвященных вещей, чтобы вам не погубить самих себя, взяв что-либо из них. Тогда вы обречете на гибель лагерь Израиля и наведете на него беду.
LXX Септуагинта: ἀλλὰНоὑμεῖςвыφυλάξασθεсохранитеσφόδραтщательноἀπὸотτοῦ-ἀναθέματος,проклятия,μήποτεчтобы неἐνθυμηθέντεςимея в умеὑμεῖςвыαὐτοὶсамиλάβητεвзяли быἀπὸотτοῦ-ἀναθέματοςпроклятогоκαὶиποιήσητεсделаетеτὴν-παρεμβολὴνстануτῶν-υἱῶνсыновейΙσραηλИзраиляἀνάθεμαпроклятиеκαὶиἐκτρίψητεуничтожили быἡμᾶς·нас;
Синодальный: 6:19 - Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ [весь вместе] громким [и сильным] голосом, и обрушилась [вся] стена [города] до своего основания, и [весь] народ пошел в город, каждый с своей стороны, и взяли город.
МБО6:19 - Когда рога протрубили, народ закричал, и при трубном звуке, когда народ издал громкий крик, стена рухнула до самого основания. Тогда все устремились прямо в город и захватили его.
Синодальный: 6:21 - А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей.
МБО6:21 - Иисус сказал двум людям, которые разведывали эту землю: - Идите в дом блудницы и выведите ее вместе со всей семьей, как вы ей поклялись.
Синодальный: 6:22 - И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав [блудницу] и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее были, и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского.
МБО6:22 - И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Раав, ее отца, мать, братьев и всех, кто ей принадлежал. Они вывели всю ее семью и оставили их за пределами израильского лагеря.
Синодальный: 6:23 - А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, [чтобы внести Господу] в сокровищницу дома Господня.
МБО6:23 - После этого они сожгли весь город и все, что в нем, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Господа.
LXX Септуагинта: καὶАἡ-πόλιςгородἐνεπρήσθηподожглиἐμπυρισμῷвозгораниемσὺνсоπᾶσινвсемτοῖςтемἐνвαὐτῇ,нём,πλὴνкромеἀργυρίουсеребраκαὶиχρυσίουзолотаκαὶиχαλκοῦмедиκαὶиσιδήρουжелезаἔδωκανони отдалиεἰςвθησαυρὸνсокровищницуκυρίουГо́сподаεἰσενεχθῆναι.(чтобы) быть внесённым.
Синодальный: 6:24 - Раав же блудницу и дом отца ее и всех, которые у нее были, Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона.
МБО6:24 - А блудницу Раав с ее семьей и всеми, кто ей принадлежал, Иисус пощадил, потому что она спрятала людей, которых он послал лазутчиками в Иерихон. Ее семья живет среди израильтян и до сих пор.
Синодальный: 6:25 - В то время Иисус поклялся и сказал: проклят пред Господом тот, кто восставит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его и на младшем своем поставит врата его. [Так и сделал Азан, родом из Вефиля: он на Авироне, первенце своем, основал его и на меньшем, спасенном, поставил ворота его.]
МБО6:25 - Тогда-то Иисус и произнес это заклятие: - Проклят перед Господом тот человек, который станет отстраивать этот город, Иерихон: ценой своего первенца он заложит его основание; ценой своего младшего он поставит его врата.