Синодальный: 20:3 - чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть [города сии] будут у вас убежищем [чтобы не умер убивший] от мстящего за кровь, [доколе не предстанет пред общество на суд].
МБО20:3 - чтобы всякий, кто убьет другого человека случайно и неумышленно, мог убежать туда и найти защиту от мстителя за кровь.
LXX Септуагинта: φυγαδευτήριονубежищеτῷ-φονευτῇубийцеτῷ-πατάξαντιпоразившемуψυχὴνдушуἀκουσίως,невольно,καὶиἔσονταιбудутὑμῖνвамαἱ-πόλειςгорода́φυγαδευτήριον,убежище,καὶиοὐκнеἀποθανεῖταιумрётὁ-φονευτὴςубийцаὑπὸотτοῦ-ἀγχιστεύοντοςнаходящихся в родствеτὸ-αἷμα,крови́,ἕωςпокаἂνкакκαταστῇвосстанетἐναντίονпередτῆς-συναγωγῆςсобраниемεἰςдляκρίσιν.суда.
Синодальный: 20:4 - И кто убежит в один из городов сих, пусть станет у ворот города и расскажет вслух старейшин города сего дело свое; и они примут его к себе в город и дадут ему место, чтоб он жил у них;
МБО20:4 - Когда он убежит в один из этих городов, пусть он встанет у городских ворот и изложит свое дело перед старейшинами того города. После этого пусть они примут его в свой город и дадут ему место, чтобы жить с ними.
Синодальный: 20:5 - и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня;
МБО20:5 - Если мститель за кровь станет преследовать его, они не должны выдавать обвиняемого, потому что он убил кого-то неумышленно и не имел к нему ненависти.
Синодальный: 20:6 - пусть он живет в этом городе, доколе не предстанет пред общество на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. А потом пусть возвратится убийца и пойдет в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал.
МБО20:6 - Пусть он остается в том городе, пока не предстанет перед обществом на суд и пока не умрет первосвященник, который будет в то время. Потом он может вернуться в свой дом, в город, из которого он убежал.
LXX Септуагинта: φυγαδευτήριονубежищеτῷ-φονευτῇубийцеτῷ-πατάξαντιпоразившемуψυχὴνдушуἀκουσίως,невольно,καὶиἔσονταιбудутὑμῖνвамαἱ-πόλειςгорода́φυγαδευτήριον,убежище,καὶиοὐκнеἀποθανεῖταιумрётὁ-φονευτὴςубийцаὑπὸотτοῦ-ἀγχιστεύοντοςнаходящихся в родствеτὸ-αἷμα,крови́,ἕωςпокаἂνкакκαταστῇвосстанетἐναντίονпередτῆς-συναγωγῆςсобраниемεἰςдляκρίσιν.суда.
Синодальный: 20:8 - за Иорданом, против Иерихона к востоку, отделили: Бецер в пустыне, на равнине, от колена Рувимова, и Рамоф в Галааде от колена Гадова, и Голан в Васане от колена Манассиина;
МБО20:8 - На восточной стороне Иордана иерихонского они выбрали Бецер в пустыне на плоскогорье в роду Рувима, Рамоф в Галааде в роду Гада и Голан в Васане в роду Манассии.
וּ andמֵ fromעֵ֜בֶר oppositeלְ toיַרְדֵּ֤ן Jordanיְרִיחֹו֙ Jerichoמִזְרָ֔חָה sunriseנָתְנ֞וּ giveאֶת־ [object marker]בֶּ֧צֶר [place of refuge]בַּ in theמִּדְבָּ֛ר desertבַּ in theמִּישֹׁ֖ר fairnessמִ fromמַּטֵּ֣ה staffרְאוּבֵ֑ן Reubenוְ andאֶת־ [object marker]רָאמֹ֤ת Ramothבַּ in theגִּלְעָד֙ Gileadמִ fromמַּטֵּה־ staffגָ֔ד Gadוְ andאֶת־ [object marker]גלון Golanבַּ in theבָּשָׁ֖ן Bashanמִ fromמַּטֵּ֥ה staffמְנַשֶּֽׁה׃ Manasseh
Синодальный: 20:9 - сии города назначены для всех сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, дабы убегал туда всякий, убивший человека по ошибке, дабы не умер он от руки мстящего за кровь, доколе не предстанет пред общество [на суд].
МБО20:9 - Всякий израильтянин или живущий среди них чужеземец, который убивал кого-либо неумышленно, мог убежать в эти выбранные города и не погибнуть от руки мстителя за кровь, пока не предстанет перед обществом на суд.
LXX Септуагинта: αὗταιЭтиαἱ-πόλειςгорода́αἱ-ἐπίκλητοιизбранныеτοῖς-υἱοῖςсыновьямΙσραηλИзраиляκαὶиτῷ-προσηλύτῳпришельцуτῷ-προσκειμένῳнаходящемусяἐνуαὐτοῖςнихκαταφυγεῖνубежатьἐκεῖтудаπαντὶвсякомуπαίοντιпоразившемуψυχὴνдушуἀκουσίως,невольно,ἵναчтобыμὴнеἀποθάνῃумерἐνотχειρὶрукиτοῦ-ἀγχιστεύοντοςнаходящегося в родствеτὸ-αἷμα,крови́,ἕωςпокаἂνкакκαταστῇвосстанетἔναντιпередτῆς-συναγωγῆςсобраниемεἰςдляκρίσιν.суда.