Библия Biblezoom Cloud / Даниил 3 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 3:1 - Царь Навуходоносор сделал золотой истукан, вышиною в шестьдесят локтей, шириною в шесть локтей, поставил его на поле Деире, в области Вавилонской.
МБО3:1 - [Трое друзей Даниила в огненной печи] Царь Навуходоносор сделал из золота статую шестидесяти локтей в вышину и шести локтей в ширину и поставил ее на равнине Деир, что в провинции Вавилон.
Синодальный: 3:2 - И послал царь Навуходоносор собрать сатрапов, наместников, воевод, верховных судей, казнохранителей, законоведцев, блюстителей суда и всех областных правителей, чтобы они пришли на торжественное открытие истукана, которого поставил царь Навуходоносор.
МБО3:2 - Затем он послал собрать сатрапов, военачальников, наместников, советников, казначеев, судей, городских старейшин и всех прочих сановников из провинций, чтобы они прибыли на освящение поставленного им истукана.
Синодальный: 3:3 - И собрались сатрапы, наместники, военачальники, верховные судьи, казнохранители, законоведцы, блюстители суда и все областные правители на открытие истукана, которого Навуходоносор царь поставил, и стали перед истуканом, которого воздвиг Навуходоносор.
МБО3:3 - И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на посвящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней.
וְ иandכָרֹוזָ֖א Тогда глашатайheraldקָרֵ֣א ←callבְ вinחָ֑יִל ←strengthלְכֹ֤ון кtoאָֽמְרִין֙ ←sayעַֽמְמַיָּ֔א ←peopleאֻמַּיָּ֖א ←nationוְ иandלִשָּׁנַיָּֽא׃ и языкиtongue
Синодальный: 3:5 - в то время, как услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всяких музыкальных орудий, падите и поклонитесь золотому истукану, которого поставил царь Навуходоносор.
МБО3:5 - как только вы услышите звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и всяких других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь золотой статуи, которую поставил царь Навуходоносор!
וּ иandמַן־ А ктоwhoדִּי־ ←[relative]לָ֥א ←notיִפֵּ֖ל ←fallוְ иandיִסְגֻּ֑ד и не поклонитсяbowבַּהּ־ вinשַׁעֲתָ֣א тотчасhourיִתְרְמֵ֔א брошенthrowלְ кtoגֹֽוא־ вinteriorאַתּ֥וּן ←furnaceנוּרָ֖א огнемfireיָקִֽדְתָּֽא׃ ←burn
Синодальный: 3:7 - Посему, когда все народы услышали звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и всякого рода музыкальных орудий, то пали все народы, племена и языки, и поклонились золотому истукану, которого поставил Навуходоносор царь.
МБО3:7 - И едва лишь услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы и других музыкальных инструментов, все народы, племена и люди всякого языка пали ниц и поклонились золотой статуи, поставленной царем Навуходоносором.
כָּ какlikeל־ кtoקֳבֵ֤ל ←oppositeדְּנָה֙ В этоthisבֵּהּ־ вinזִמְנָ֔א самое времяtimeקְרִ֖בוּ ←approachגֻּבְרִ֣ין ←manכַּשְׂדָּאִ֑ין из ХалдеевChaldaeanוַ иandאֲכַ֥לוּ ←eatקַרְצֵיהֹ֖ון и донеслиpieceדִּ֥י ←[relative]יְהוּדָיֵֽא׃ ←Jew
Синодальный: 3:9 - Они сказали царю Навуходоносору: царь, вовеки живи!
МБО3:9 - Они сказали царю Навуходоносору: - О царь, живи вечно!
Синодальный: 3:10 - Ты, царь, дал повеление, чтобы каждый человек, который услышит звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей и симфонии и всякого рода музыкальных орудий, пал и поклонился золотому истукану;
МБО3:10 - Ты издал указ, о царь, чтобы всякий, кто услышит звук рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотой статуи,
וּ иandמַן־ а ктоwhoדִּי־ ←[relative]לָ֥א ←notיִפֵּ֖ל ←fallוְ иandיִסְגֻּ֑ד и не поклонитсяbowיִתְרְמֵ֕א тот должен бытьthrowלְ кtoגֹֽוא־ вinteriorאַתּ֥וּן ←furnaceנוּרָ֖א огнемfireיָקִֽדְתָּֽא׃ ←burn
Синодальный: 3:12 - Есть мужи Иудейские, которых ты поставил над делами страны Вавилонской: Седрах, Мисах и Авденаго; эти мужи не повинуются повелению твоему, царь, богам твоим не служат и золотому истукану, которого ты поставил, не поклоняются.
МБО3:12 - Но есть иудеи, которых ты поставил над делами провинции Вавилон - Седрах, Мисах и Авденаго, - которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотой статуи, которую ты поставил.
Синодальный: 3:14 - Навуходоносор сказал им: с умыслом ли вы, Седрах, Мисах и Авденаго, богам моим не служите, и золотому истукану, которого я поставил, не поклоняетесь?
МБО3:14 - и Навуходоносор сказал им: - Седрах, Мисах и Авденаго, правда ли то, что вы не служите моим богам и не поклоняетесь золотой статуи, которую я поставил?
עָנֵ֤ה ←answerנְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ НавуходоносорNebuchadnezzarוְ иandאָמַ֣ר ←sayלְהֹ֔ון кtoהַ -[interrogative]צְדָּ֕א им: с умысломreallyשַׁדְרַ֥ךְ ли вы, СедрахShadrachמֵישַׁ֖ךְ МисахMeshachוַ иandעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו и АвденагоAbed-Negoלֵֽ кtoאלָהַ֗י богамgodלָ֤א ←notאִֽיתֵיכֹון֙ ←existenceפָּֽלְחִ֔ין служитеserveוּ иandלְ кtoצֶ֧לֶם ←statueדַּהֲבָ֛א и золотомуgoldדִּ֥י ←[relative]הֲקֵ֖ימֶת ←standלָ֥א ←notסָֽגְדִֽין׃ поклоняетесьbow
Синодальный: 3:15 - Отныне, если вы готовы, как скоро услышите звук трубы, свирели, цитры, цевницы, гуслей, симфонии и всякого рода музыкальных орудий, падите и поклонитесь истукану, которого я сделал; если же не поклонитесь, то в тот же час брошены будете в печь, раскаленную огнем, и тогда какой Бог избавит вас от руки моей?
МБО3:15 - Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть ниц и поклониться статуи, которую я поставил, хорошо. Но если вы не поклонитесь ей, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки?
Синодальный: 3:18 - Если же и не будет того, то да будет известно тебе, царь, что мы богам твоим служить не будем и золотому истукану, которого ты поставил, не поклонимся.
МБО3:18 - Но даже если нет, мы хотим, чтобы ты знал, о царь: мы не будем ни служить твоим богам, ни поклоняться золотой статуи, которую ты поставил.
וְ иandהֵ֣ן ←ifלָ֔א ←notיְדִ֥יעַ ←knowלֶהֱוֵא־ будет того, то да будетbeלָ֖ךְ кtoמַלְכָּ֑א ←kingדִּ֤י ←[relative]לֵֽ кtoאלָהָיךְ֙ что мы богамgodלָא־ ←notאיתינא ←existenceפָֽלְחִ֔ין твоим служитьserveוּ иandלְ кtoצֶ֧לֶם ←statueדַּהֲבָ֛א и золотомуgoldדִּ֥י ←[relative]הֲקֵ֖ימְתָּ ←standלָ֥א ←notנִסְגֻּֽד׃ ס поклонимсяbow
Синодальный: 3:19 - Тогда Навуходоносор исполнился ярости, и вид лица его изменился на Седраха, Мисаха и Авденаго, и он повелел разжечь печь в семь раз сильнее, нежели как обыкновенно разжигали ее,
МБО3:19 - Тогда Навуходоносор разозлился на Седраха, Мисаха и Авденаго, и его лицо исказилось от злости. Он приказал раскалить печь в семь раз жарче, чем обычно,
LXX Септуагинта: τότεТогдаΝαβουχοδονοσορНавуходоносорἐπλήσθηнаполнилсяθυμοῦяростиκαὶиἡ-μορφὴвнешностьτοῦ-προσώπουлица́αὐτοῦегоἠλλοιώθηизмениласьκαὶиἐπέταξεприказалκαῆναιразжечьτὴν-κάμινονпечьἑπταπλασίωςв семь разπαρ᾿сверхὃкоторогоἔδειнадлежалоαὐτὴνеёκαῆναιразжечь,
Синодальный: 3:21 - Тогда мужи сии связаны были в исподнем и верхнем платье своем, в головных повязках и в прочих одеждах своих, и брошены в печь, раскаленную огнем.
МБО3:21 - Этих людей, в их накидках, шароварах и головных повязках - во всей их одежде, связали и бросили в огненную печь.
בֵּ вinאדַ֜יִן Тогдаthenגֻּבְרַיָּ֣א ←manאִלֵּ֗ךְ сииtheseכְּפִ֨תוּ֙ связаныbindבְּ вinסַרְבָּלֵיהֹון֙ в исподнемtrousersפטישׁיהון leggingוְ иandכַרְבְּלָתְהֹ֖ון своем, в головныхhatוּ иandלְבֻשֵׁיהֹ֑ון ←garmentוּ иandרְמִ֕יו своих, и брошеныthrowלְ кtoגֹֽוא־ вinteriorאַתּ֥וּן ←furnaceנוּרָ֖א огнемfireיָקִֽדְתָּֽא׃ ←burn
Синодальный: 3:22 - И как повеление царя было строго, и печь раскалена была чрезвычайно, то пламя огня убило тех людей, которые бросали Седраха, Мисаха и Авденаго.
МБО3:22 - Приказ царя был таким спешным, и печь была так раскалена, что языки пламени убили воинов, поднявших Седраха, Мисаха и Авденаго,
LXX Септуагинта: ἐπειδὴТак какτὸ-πρόσταγμαповелениеτοῦ-βασιλέωςцаряἤπειγενдовлелоκαὶиἡ-κάμινοςпечьἐξεκαύθηбыла разожженаὑπὲρболееτὸкоторогоπρότερονпреждеἑπταπλασίωςв семь разκαὶиοἱ-ἄνδρεςмужчиныοἱ-προχειρισθέντεςпреждеσυμποδίσαντεςсвязавшиеαὐτοὺςихκαὶиπροσαγαγόντεςподведшие (к)τῇ-καμίνῳпечи́ἐνεβάλοσανбросилиεἰςвαὐτήνнеё
וְ иandגֻבְרַיָּ֤א ←manאִלֵּךְ֙ А сииtheseתְּלָ֣תֵּהֹ֔ון триthreeשַׁדְרַ֥ךְ СедрахShadrachמֵישַׁ֖ךְ МисахMeshachוַ иandעֲבֵ֣ד נְגֹ֑ו и АвденагоAbed-Negoנְפַ֛לוּ ←fallלְ кtoגֹֽוא־ вinteriorאַתּוּן־ ←furnaceנוּרָ֥א огнемfireיָֽקִדְתָּ֖א ←burnמְכַפְּתִֽין׃ פ связанныеbind
Синодальный: 3:24 - Навуходоносор царь, [услышав, что они поют,] изумился, и поспешно встал, и сказал вельможам своим: не троих ли мужей бросили мы в огонь связанными? Они в ответ сказали царю: истинно так, царь!
МБО3:24 - Царь Навуходоносор в изумлении поспешно встал и спросил советников: - Не троих ли мы связали и бросили в печь? Они ответили: - Истинно так, о царь.
Синодальный: 3:26 - Тогда подошел Навуходоносор к устью печи, раскаленной огнем, и сказал: Седрах, Мисах и Авденаго, рабы Бога Всевышнего! выйдите и подойдите! Тогда Седрах, Мисах и Авденаго вышли из среды огня.
МБО3:26 - Навуходоносор подошел к отверстию огненной печи и закричал: - Седрах, Мисах и Авденаго, слуги Всевышнего Бога, выходите! Идите сюда! Седрах, Мисах и Авденаго вышли из огня,
Синодальный: 3:27 - И, собравшись, сатрапы, наместники, военачальники и советники царя усмотрели, что над телами мужей сих огонь не имел силы, и волосы на голове не опалены, и одежды их не изменились, и даже запаха огня не было от них.
МБО3:27 - а сатрапы, военачальники, наместники и царские советники столпились вокруг них. Они увидели, что огонь не повредил их тела и не опалил ни одного волоса у них на головах; их одежды не обгорели, от них даже не пахло горелым.
Синодальный: 3:28 - Тогда Навуходоносор сказал: благословен Бог Седраха, Мисаха и Авденаго, Который послал Ангела Своего и избавил рабов Своих, которые надеялись на Него и не послушались царского повеления, и предали тела свои [огню], чтобы не служить и не поклоняться иному богу, кроме Бога своего!
МБО3:28 - И Навуходоносор сказал: - Хвала Богу Седраха, Мисаха и Авденаго, Который послал Своего ангела и спас Своих слуг! Они верили Ему и нарушили царское повеление, и были готовы скорее проститься с жизнью, чем служить и поклоняться другому богу, кроме своего Бога.
Синодальный: 3:29 - И от меня дается повеление, чтобы из всякого народа, племени и языка кто произнесет хулу на Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, был изрублен в куски, и дом его обращен в развалины, ибо нет иного бога, который мог бы так спасать.
МБО3:29 - Поэтому я повелеваю, чтобы людей всякого народа, племени и языка, которые оскорбят Бога Седраха, Мисаха и Авденаго, разрубили на куски, а дома их превратили в груды развалин, потому что нет другого бога, который мог бы так спасать.
Синодальный: 3:30 - Тогда царь возвысил Седраха, Мисаха и Авденаго в стране Вавилонской [и возвеличил их и удостоил их начальства над прочими Иудеями в его царстве].
МБО3:30 - И царь дал Седраху, Мисаху и Авденаго высокие должности в провинции Вавилон.
Синодальный: 3:31 - Навуходоносор царь всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле: мир вам да умножится!
МБО3:31 - [Сон Навуходоносора о дереве] Царь Навуходоносор всем народам, племенам и людям всякого языка, живущим по всей земле: «Да умножится ваше благополучие!