Библия Biblezoom Cloud / Иезекииль 41 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 41:1 - Потом ввел меня в храм и намерил в столбах шесть локтей ширины с одной стороны и шесть локтей ширины с другой стороны, в ширину скинии.
МБО41:1 - Он привел меня в святилище и измерил опоры входа; они были в толщину по шесть локтей с каждой стороны, по ширине храма,
Синодальный: 41:2 - В дверях десять локтей ширины, и по бокам дверей пять локтей с одной стороны и пять локтей с другой стороны; и намерил длины в храме сорок локтей, а ширины двадцать локтей.
МБО41:2 - и в ширину по пять локтей. Ширина входа была десять локтей. Он измерил святилище: оно было сорок локтей в длину и двадцать в ширину.
Синодальный: 41:3 - И пошел внутрь, и намерил в столбах у дверей два локтя и в дверях шесть локтей, а ширина двери — в семь локтей.
МБО41:3 - Он прошел святилище и измерил опоры входа у дальней комнаты; они были в толщину по два локтя и в ширину по семь локтей. Ширина входа была шесть локтей.
Синодальный: 41:6 - Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.
МБО41:6 - Они располагались на трех этажах, одна над другой, по тридцать на каждом этаже. По всей стене храма были сделаны выступы, которые служили опорами боковым комнатам, чтобы они не опирались на храмовую стену.
LXX Септуагинта: καὶИτὰ-πλευρὰбоковые комнатыπλευρὸνбокἐπὶоπλευρὸνбокτριάκοντα(по) тридцатиκαὶиτρεῖςтрёхδίς,дважды,καὶтак чтоδιάστημαпромежутокἐνмеждуτῷ-τοίχῳстенойτοῦ-οἴκουдо́маἐνмеждуτοῖς-πλευροῖςбоковыми комнатамиκύκλῳкруглыйτοῦ-εἶναιбылτοῖς-ἐπιλαμβανομένοις(между) присоединяющимисяὁρᾶν,(при) рассматривании,ὅπωςв то время какτὸ-παράπανполностьюμὴнеἅπτωνταιприкасаются они кτῶν-τοίχωνстенамτοῦ-οἴκου.до́ма.
Масоретский:
וְ andהַ theצְּלָעֹות֩ sideצֵלָ֨ע sideאֶל־ toצֵלָ֜ע sideשָׁלֹ֧ושׁ threeוּ andשְׁלֹשִׁ֣ים threeפְּעָמִ֗ים footוּ֠ andבָאֹות comeבַּ in theקִּ֨יר wallאֲשֶׁר־ [relative]לַ to theבַּ֧יִת houseלַ to theצְּלָעֹ֛ות sideסָבִ֥יב׀ surroundingסָבִ֖יב surroundingלִ toהְיֹ֣ות beאֲחוּזִ֑ים seizeוְ andלֹֽא־ notיִהְי֥וּ beאֲחוּזִ֖ים seizeבְּ inקִ֥יר wallהַ theבָּֽיִת׃ house
Синодальный: 41:7 - И он более и более расширялся кругом вверх боковыми комнатами, потому что окружность храма восходила выше и выше вокруг храма, и потому храм имел большую ширину вверху, и из нижнего этажа восходили в верхний через средний.
МБО41:7 - Боковые комнаты вокруг храма расширялись с каждым последующим этажом. Сооружение, которое окружало храм, было построено восходящими ярусами, и комнаты, поднимаясь, расширялись. С нижнего этажа через средний на верхний вела лестница.
וְֽ andרָחֲבָ֡ה be wideוְֽ andנָסְבָה֩ turnלְ toמַ֨עְלָה topלְ toמַ֜עְלָה topלַ to theצְּלָעֹ֗ות sideכִּ֣י thatמֽוּסַב־ [uncertain]הַ֠ theבַּיִת houseלְ toמַ֨עְלָה topלְ toמַ֜עְלָה topסָבִ֤יב׀ surroundingסָבִיב֙ surroundingלַ to theבַּ֔יִת houseעַל־ uponכֵּ֥ן thusרֹֽחַב־ breadthלַ to theבַּ֖יִת houseלְ toמָ֑עְלָה topוְ andכֵ֧ן thusהַ theתַּחְתֹּונָ֛ה lowerיַעֲלֶ֥ה ascendעַל־ uponהָ theעֶלְיֹונָ֖ה upperלַ to theתִּיכֹונָֽה׃ middle
Синодальный: 41:8 - И я видел верх дома во всю окружность; боковые комнаты в основании имели там меры цельную трость, шесть полных локтей.
МБО41:8 - Я видел, что храм стоит на приподнятой платформе, которая также служила основанием для боковых комнат. Она была высотой в одну трость - в шесть долгих локтей.
Синодальный: 41:11 - Двери боковых комнат ведут на открытое пространство, одни двери — на северную сторону, а другие двери — на южную сторону; а ширина этого открытого пространства — пять локтей кругом.
МБО41:11 - В боковые комнаты можно было попасть с открытого пространства с севера и с юга. Вокруг комнат платформа выступала на пять локтей.
LXX Септуагинта: καὶИαἱ-θύραιдве́риτῶν-ἐξεδρῶν(из) комнат с сидениямиἐπὶнаτὸ-ἀπόλοιπονплощадьτῆς-θύραςдвериτῆς-μιᾶςоднойτῆςкотораяπρὸςкβορρᾶν;северу;καὶиἡ-θύραдверьἡ-μίαоднаπρὸςнаνότον,юг,καὶиτὸ-εὖροςширинаτοῦ-φωτὸςосвещенияτοῦ-ἀπολοίπουплощадиπηχῶνлоктейπέντεпятьπλάτοςширинаκυκλόθεν.(по) окружности.
Синодальный: 41:12 - Здание перед площадью на западной стороне — шириною в семьдесят локтей; стена же этого здания — в пять локтей ширины кругом, а длина ее — девяносто локтей.
МБО41:12 - Во двор храма с западной стороны выходило здание, которое было семьдесят локтей в длину и девяносто в ширину. Толщина стены здания была везде пять локтей.
Синодальный: 41:15 - И в длине здания перед площадью на задней стороне ее с боковыми комнатами его по ту и другую сторону он намерил сто локтей, со внутренностью храма и притворами двора.
МБО41:15 - Он измерил длину здания, обращенного во двор позади храма, с его галереями по обеим сторонам, - она была сто локтей. Святилище, дальняя комната и притвор, который выходил во двор,
Синодальный: 41:16 - Дверные брусья и решетчатые окна, и боковые комнаты кругом, во всех трех ярусах, против порогов обшиты деревом и от пола по окна; окна были закрыты.
МБО41:16 - а также пороги, узкие окна и три этажа боковых комнат - все позади и порог были отделаны деревом. Пол, стена до окон и окна были отделаны деревом.
LXX Септуагинта: πεφατνωμένα,потолок кессонной работы,καὶиαἱ-θυρίδεςокнаδικτυωταί,решётчатые,ὑποφαύσειςузкиеκύκλῳкругомτοῖς-τρισὶνтрёхстворчатыеὥστεтак чтобыδιακύπτειν;высовываться в окно;καὶиὁ-οἶκοςдомκαὶиτὰто, чтоπλησίονпоблизостиἐξυλωμέναобшито древесинойκύκλῳкругомκαὶиτὸ-ἔδαφοςоснованиеκαὶиἐκотτοῦ-ἐδάφουςпо́лаἕωςдоτῶν-θυρίδων,окна́,καὶаαἱ-θυρίδεςо́кнаἀναπτυσσόμεναιразворачиваютсяτρισσῶςвтройнеεἰςдляτὸ-διακύπτειν.высовываться в окно.
Синодальный: 41:19 - С одной стороны к пальме обращено лицо человеческое, а с другой стороны к пальме — лице львиное; так сделано во всем храме кругом.
МБО41:19 - человеческое лицо, обращенное к пальме, с одной стороны, и львиное лицо, обращенное к пальме - с другой. Так было сделано по всему храму.
הַֽ theהֵיכָ֖ל palaceמְזוּזַ֣ת door-postרְבֻעָ֑ה be squareוּ andפְנֵ֣י faceהַ theקֹּ֔דֶשׁ holinessהַ theמַּרְאֶ֖ה sightכַּ as theמַּרְאֶֽה׃ sight
Синодальный: 41:22 - Жертвенник был деревянный в три локтя вышины и в два локтя длины; и углы его, и подножие его, и стенки его — из дерева. И сказал он мне: "это трапеза, которая пред Господом".
МБО41:22 - И был деревянный жертвенник длиной и шириной по два локтя, а высотой три локтя; его рога, основание и бока были из дерева. Он сказал мне: - Это и есть стол, что стоит пред Господом.
וּ andשְׁתַּ֥יִם twoדְּלָתֹ֖ות doorלַ to theדְּלָתֹ֑ות doorשְׁ֚תַּיִם twoמוּסַבֹּ֣ות turnדְּלָתֹ֔ות doorשְׁ֚תַּיִם twoלְ toדֶ֣לֶת doorאֶחָ֔ת oneוּ andשְׁתֵּ֥י twoדְלָתֹ֖ות doorלָ to theאַחֶֽרֶת׃ other
Синодальный: 41:25 - и сделаны на них, на дверях храма, херувимы и пальмы такие же, какие сделаны по стенам; а перед притвором снаружи был деревянный помост.
МБО41:25 - А на внешних дверях храма были вырезаны херувимы и пальмы, как и на стенах, и перед притвором был деревянный навес.
Синодальный: 41:26 - И решетчатые окна с пальмами, по ту и другую сторону, были по бокам притвора и в боковых комнатах храма и на деревянной обшивке.
МБО41:26 - В боковых стенах притвора были узкие окна, и на обеих стенах были вырезаны пальмы. Над боковыми комнатами храма тоже были деревянные навесы.
LXX Септуагинта: καὶиθυρίδεςокнаκρυπταί.закрыты.καὶИδιεμέτρησενизмерилἔνθενотсюдаκαὶиἔνθενоттудаεἰςвτὰ-ὀροφώματαпотолкиτοῦ-αιλαμкрыльца́καὶиτὰ-πλευρὰбоковые комнатыτοῦ-οἴκουдо́маἐζυγωμένα.соединённые друг с другом.