Библия Biblezoom Cloud / Псалтирь 86 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать Синодальный: 86:1 - Сынов Кореевых. Псалом. Песнь.
МБО86:1 - Псалом сыновей Корея. Песнь.
LXX Септуагинта:
Τοῖς - υἱοῖς Cыновьям Κορε Корея ψαλμὸς псалом ᾠδῆς. (для) пения. Οἱ - θεμέλιοι Основания αὐτοῦ Его ἐν среди τοῖς - ὄρεσιν гор τοῖς - ἁγίοις· святых; Масоретский:
Синодальный: 86:2 - Основание его на горах святых. Господь любит врата Сиона более всех селений Иакова.
МБО86:2 - Основание его на святых горах. Господь любит врата Сиона больше всех поселений Иакова.
LXX Септуагинта:
ἀγαπᾷ любит κύριος Господь τὰς - πύλας воро́та Σιων Сион ὑπὲρ более πάντα всех τὰ - σκηνώματα шатров Ιακωβ. Иакова. Масоретский:
לִ к to בְנֵי־ ← son קֹ֖רַח ← Korah מִזְמֹ֣ור ← psalm שִׁ֑יר ← song יְ֝סוּדָתֹ֗ו Основание foundation בְּ в in הַרְרֵי־ ← mountain קֹֽדֶשׁ׃ святых holiness Синодальный: 86:3 - Славное возвещается о тебе, град Божий!
МБО86:3 - Славное возвещается о тебе, город Божий. Пауза
LXX Септуагинта:
δεδοξασμένα Прославившееся ἐλαλήθη было произнесено περὶ о σοῦ, тебе, ἡ - πόλις город τοῦ - θεοῦ. Бога. διάψαλμα. Воспевание. Масоретский:
נִ֭כְבָּדֹות Славное be heavy מְדֻבָּ֣ר возвещается speak בָּ֑ךְ в in עִ֖יר о тебе, град town הָ - the אֱלֹהִ֣ים Божий god(s) סֶֽלָה׃ ← sela Синодальный: 86:4 - Упомяну знающим меня о Рааве и Вавилоне; вот Филистимляне и Тир с Ефиопиею, — скажут: "такой-то родился там".
МБО86:4 - «Упомяну знающим Меня о Рааве и Вавилоне, вот филистимляне и Тир с Кушом: “Такой-то родился там”».
LXX Септуагинта:
μνησθήσομαι Вспомню Ρααβ Раав καὶ и Βαβυλῶνος Вавилон τοῖς - γινώσκουσίν знающим με· меня; καὶ и ἰδοὺ вот ἀλλόφυλοι иноплеменные καὶ и Τύρος Тир καὶ и λαὸς народ Αἰθιόπων, Эфиопов, οὗτοι эти ἐγενήθησαν рождены ἐκεῖ. там. Масоретский:
אַזְכִּ֤יר׀ Упомяну remember רַ֥הַב ← [Egypt] וּ и and בָבֶ֗ל и Вавилоне Babel לְֽ к to יֹ֫דְעָ֥י знающим know הִנֵּ֤ה ← behold פְלֶ֣שֶׁת вот Филистимляне Philistia וְ и and צֹ֣ור и Тир Tyrus עִם־ ← with כּ֑וּשׁ с Ефиопиею Cush זֶ֝֗ה ← this יֻלַּד־ - [скажут]: "такой-то родился bear שָֽׁם׃ ← there Синодальный: 86:5 - О Сионе же будут говорить: "такой-то и такой-то муж родился в нем, и Сам Всевышний укрепил его".
МБО86:5 - О Сионе скажут: «Такой-то и такой-то родился в нем, и Всевышний Сам укрепит его».
LXX Септуагинта:
Μήτηρ Родительница Σιων, Сион, ἐρεῖ скажет ἄνθρωπος, человек, καὶ и ἄνθρωπος человек ἐγενήθη был рождён ἐν в αὐτῇ, нём, καὶ и αὐτὸς Сам ἐθεμελίωσεν утвердил αὐτὴν его ὁ - ὕψιστος. Всевышний. Масоретский:
וּֽ и and לֲ к to צִיֹּ֨ון׀ О Сионе Zion יֵאָמַ֗ר же будут say אִ֣ישׁ : "такой-то и такой-то муж man וְ֭ и and אִישׁ ← man יֻלַּד־ родился bear בָּ֑הּ в in וְ и and ה֖וּא ← he יְכֹונְנֶ֣הָ укрепил be firm עֶלְיֹֽון׃ в нем, и Сам Всевышний upper Синодальный: 86:6 - Господь в переписи народов напишет: "такой-то родился там".
МБО86:6 - Господь в переписи народов напишет: «Такой-то родился там». Пауза
LXX Септуагинта:
κύριος Господь διηγήσεται расскажет ἐν в γραφῇ писании λαῶν народов καὶ и ἀρχόντων правителей τούτων (об) этих τῶν - γεγενημένων родившихся ἐν в αὐτῇ. нём. διάψαλμα. Псалом. Масоретский:
יְֽהוָ֗ה Господь YHWH יִ֭סְפֹּר в переписи count בִּ в in כְתֹ֣וב напишет write עַמִּ֑ים народов people זֶ֖ה ← this יֻלַּד־ : "такой-то родился bear שָׁ֣ם ← there סֶֽלָה׃ ← sela Синодальный: 86:7 - И поющие и играющие, — все источники мои в тебе.
МБО86:7 - Все поющие и играющие скажут: «Все источники мои в Тебе».
LXX Септуагинта:
κύριος Господь διηγήσεται расскажет ἐν в γραφῇ писании λαῶν народов καὶ и ἀρχόντων правителей τούτων (об) этих τῶν - γεγενημένων родившихся ἐν в αὐτῇ. нём. διάψαλμα. Псалом. Масоретский:
וְ и and שָׁרִ֥ים И поющие sing כְּ как as חֹלְלִ֑ים ← dance כָּֽל־ ← whole מַעְיָנַ֥י - все источники well בָּֽךְ׃ в in
Открыть окно
Проверка, что вы не робот