מִ ←fromקְצֵ֤ה От концаendהָ -theאָ֨רֶץ׀ землиearthאֵלֶ֣יךָ ←toאֶ֭קְרָא взываюcallבַּ вinעֲטֹ֣ף к Тебе в унынииfaintלִבִּ֑י сердцаheartבְּ вinצוּר־ меня на скалуrockיָר֖וּם для меня недосягаемуюbe highמִמֶּ֣נִּי ←fromתַנְחֵֽנִי׃ моего возведиlead
Синодальный: 60:4 - ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага.
МБО60:4 - ведь Ты - прибежище мое, крепкая башня от врага.
כִּֽי־ ←thatהָיִ֣יתָ ←beמַחְסֶ֣ה ибо Ты прибежищеrefugeלִ֑י кtoמִגְדַּל־ защитаtowerעֹ֝֗ז мое, Ты крепкаяpowerמִ ←fromפְּנֵ֥י ←faceאֹויֵֽב׃ от врагаbe hostile
Синодальный: 60:5 - Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих,
МБО60:5 - Пусть я вечно живу в жилище Твоем и под кровом крыльев Твоих покоюсь. Пауза
אָג֣וּרָה Да живуdwellבְ֭ вinאָהָלְךָ в жилищеtentעֹולָמִ֑ים я вечноeternityאֶֽחֱסֶ֨ה Твоем и покоюсьseek refugeבְ вinסֵ֖תֶר под кровомhiding placeכְּנָפֶ֣יךָ крылwingסֶּֽלָה׃ ←sela
Синодальный: 60:6 - ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего.
МБО60:6 - Ты услышал, Боже, мои обеты; Ты дал мне наследие тех, кто боится Твоего Имени.
יָמִ֣ים дниdayעַל־ ←uponיְמֵי־ ко днямdayמֶ֣לֶךְ царяkingתֹּוסִ֑יף Приложиaddשְׁ֝נֹותָ֗יו летаyearכְּמֹו־ ←likeדֹ֥ר его [продли] в родgenerationוָ иandדֹֽר׃ и родgeneration
Синодальный: 60:8 - да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его.
МБО60:8 - Пусть восседает он вечно пред Богом; сохрани его милостью и истиной.
יֵשֵׁ֣ב да пребудетsitעֹ֭ולָם он вечноeternityלִ кtoפְנֵ֣י ←faceאֱלֹהִ֑ים Богомgod(s)חֶ֥סֶד милостиloyaltyוֶ֝ иandאֱמֶ֗ת и истинеtrustworthinessמַ֣ן заповедуйcountיִנְצְרֻֽהוּ׃ охранятьwatch
Синодальный: 60:9 - И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.
МБО60:9 - И буду я Твое Имя воспевать всегда, день за днем исполняя мои обеты.