הֹוד־ Его - славаsplendourוְ иandהָדָ֥ר и красотаornamentפָּֽעֳלֹ֑ו Делоdoingוְ֝ иandצִדְקָתֹ֗ו и правдаjusticeעֹמֶ֥דֶת Его пребываетstandלָ кtoעַֽד׃ вовекfuture
Синодальный: 110:4 - Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
МБО110:4 - Памятными сделал Он Свои дела, милостив и милосерден Господь.
זֵ֣כֶר Памятнымиmentionעָ֭שָׂה соделалmakeלְ кtoנִפְלְאֹתָ֑יו Он чудесаbe miraculousחַנּ֖וּן и щедрgraciousוְ иandרַח֣וּם Свои милостивcompassionateיְהוָֽה׃ ГосподьYHWH
כֹּ֣חַ Силуstrengthמַ֭עֲשָׂיו делdeedהִגִּ֣יד Своих явилreportלְ кtoעַמֹּ֑ו Он народуpeopleלָ кtoתֵ֥ת Своему, чтобы датьgiveלָ֝הֶ֗ם кtoנַחֲלַ֥ת ему наследиеheritageגֹּויִֽם׃ язычниковpeople
Синодальный: 110:7 - Дела рук Его — истина и суд; все заповеди Его верны,
МБО110:7 - Дела Его рук истинны и справедливы, Его наставления верны.
מַעֲשֵׂ֣י Делаdeedיָ֭דָיו рукhandאֱמֶ֣ת Его - истинаtrustworthinessוּ иandמִשְׁפָּ֑ט и судjusticeנֶ֝אֱמָנִ֗ים Его верныbe firmכָּל־ ←wholeפִּקּוּדָֽיו׃ все заповедиorders
Синодальный: 110:8 - тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
МБО110:8 - Вечно тверды они и основаны на истине и правоте.
סְמוּכִ֣ים твердыsupportלָ кtoעַ֣ד на векиfutureלְ кtoעֹולָ֑ם и векиeternityעֲ֝שׂוּיִ֗ם основаныmakeבֶּ вinאֱמֶ֥ת на истинеtrustworthinessוְ иandיָשָֽׁר׃ и правотеright
Синодальный: 110:9 - Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
МБО110:9 - Своему народу послал Он избавление, установил навечно Свой завет. Его Имя свято и грозно!
פְּד֤וּת׀ Избавлениеredemptionשָׁ֘לַ֤ח послалsendלְ кtoעַמֹּ֗ו Он народуpeopleצִוָּֽה־ Своему заповедалcommandלְ кtoעֹולָ֥ם на векиeternityבְּרִיתֹ֑ו заветcovenantקָדֹ֖ושׁ Свой. Святоholyוְ иandנֹורָ֣א и страшноfearשְׁמֹֽו׃ имяname
Синодальный: 110:10 - Начало мудрости — страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек.
МБО110:10 - Начало мудрости - страх перед Господом. Разумны те, кто исполняет Его наставления. Вечная хвала Ему.