Библия Biblezoom Cloud / 2Паралипоменон 31 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 31:1 - И по окончании всего этого, пошли все Израильтяне, там находившиеся, в города Иудейские и разбили статуи, срубили посвященные дерева, и разрушили высоты и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениаминовой, Ефремовой и Манассииной, до конца. И потом возвратились все сыны Израилевы, каждый во владение свое, в города свои.
МБО31:1 - [Очищение страны от идолов] Когда все это кончилось, израильтяне, бывшие там, пошли в города Иудеи, разбили священные камни и срубили столбы Ашеры. Они разрушили святилища на возвышенностях и жертвенники во всей Иудее и в земле Вениамина, Ефрема и Манассии до конца. После этого израильтяне вернулись в свои города, к своим наделам.
Синодальный: 31:2 - И поставил Езекия череды священников и левитов, по их распределению, каждого при деле своем, священническом или левитском, при всесожжении и при жертвах мирных, для службы, для хваления и славословия, у ворот дома Господня.
МБО31:2 - [Повеления Езекии о храмовых пожертвованиях] Езекия распределил священников и левитов по отделениям, каждого - по его священническим или левитским обязанностям, чтобы они приносили всесожжения и жертвы примирения, совершали служение, возносили благодарения и пели хвалу у ворот Господнего жилища.
Синодальный: 31:3 - И определил царь часть из имущества своего на всесожжения: на всесожжения утренние и вечерние, и на всесожжения в субботы и в новомесячия, и в праздники, как написано в законе Господнем.
МБО31:3 - Из своего имущества царь сделал пожертвования для утреннего и вечернего всесожжений и для всесожжений по субботам, в Новолуния и установленные праздники, как написано в Законе Господа.
וּ andמְנָת֩ portionהַ theמֶּ֨לֶךְ kingמִן־ fromרְכוּשֹׁ֜ו propertyלָ to theעֹלֹ֗ות burnt-offeringלְ toעֹלֹות֙ burnt-offeringהַ theבֹּ֣קֶר morningוְ andהָ theעֶ֔רֶב eveningוְ andהָ֣ theעֹלֹ֔ות burnt-offeringלַ to theשַּׁבָּתֹ֖ות sabbathוְ andלֶ to theחֳדָשִׁ֣ים monthוְ andלַ to theמֹּעֲדִ֑ים appointmentכַּ as theכָּת֖וּב writeבְּ inתֹורַ֥ת instructionיְהוָֽה׃ YHWH
Синодальный: 31:4 - И повелел он народу, живущему в Иерусалиме, давать определенное содержание священникам и левитам, чтоб они были ревностны в законе Господнем.
МБО31:4 - Он повелел жителям Иерусалима давать свою долю, которая причитается священникам и левитам, чтобы те могли посвятить себя Господнему Закону.
וַ andיֹּ֤אמֶר sayלָ to theעָם֙ peopleלְ toיֹושְׁבֵ֣י sitיְרוּשָׁלִַ֔ם Jerusalemלָ toתֵ֕ת giveמְנָ֥ת portionהַ theכֹּהֲנִ֖ים priestוְ andהַ theלְוִיִּ֑ם Leviteלְמַ֥עַן because ofיֶחֶזְק֖וּ be strongבְּ inתֹורַ֥ת instructionיְהוָֽה׃ YHWH
Синодальный: 31:5 - Когда обнародовано было это повеление, тогда нанесли сыны Израилевы множество начатков хлеба, вина, и масла, и меду, и всяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.
МБО31:5 - Как только это постановление было обнародовано, израильтяне щедро отделили первые плоды со сборов зерна, молодого вина, оливкового масла и меда и всего, чем плодоносят поля. Они принесли и обильную десятую часть от всего, что имели.
וְ andכִ asפְרֹ֣ץ breakהַ theדָּבָ֗ר wordהִרְבּ֤וּ be manyבְנֵֽי־ sonיִשְׂרָאֵל֙ Israelרֵאשִׁ֣ית beginningדָּגָ֗ן cornתִּירֹ֤ושׁ wineוְ andיִצְהָר֙ oilוּ andדְבַ֔שׁ honeyוְ andכֹ֖ל wholeתְּבוּאַ֣ת yieldשָׂדֶ֑ה open fieldוּ andמַעְשַׂ֥ר tenthהַ theכֹּ֛ל wholeלָ toרֹ֖ב multitudeהֵבִֽיאוּ׃ come
Синодальный: 31:6 - И Израильтяне и Иудеи, живущие по городам Иудейским, также представили десятины из крупного и мелкого скота и десятины из пожертвований, посвященных Господу Богу их; и наложили груды, груды.
МБО31:6 - Народ Израиля и Иудеи, живший в городах Иудеи, тоже принес десятую часть от своих стад и отар и десятую часть священных вещей, которые были посвящены Господу, их Богу, - они сложили их грудами.
Синодальный: 31:10 - И отвечал ему Азария первосвященник из дома Садокова и сказал: с того времени, как начали носить приношения в дом Господень, мы ели досыта, и многое осталось, потому что Господь благословил народ Свой. Из оставшегося составилось такое множество.
МБО31:10 - и первосвященник Азария из клана Садока ответил: - С тех пор как народ начал приносить пожертвования в Господень храм, мы стали есть досыта, и многое остается, потому что Господь благословил Свой народ, и у нас остается такое изобилие.
וַ andיֹּ֣אמֶר sayיְחִזְקִיָּ֗הוּ Hezekiahלְ toהָכִ֧ין be firmלְשָׁכֹ֛ות hallבְּ inבֵ֥ית houseיְהוָ֖ה YHWHוַ andיָּכִֽינוּ׃ be firm
Синодальный: 31:12 - И перенесли туда приношения, и десятины, и пожертвования, со всею точностью. И был начальником при них Хонания левит, и Симей, брат его, вторым.
МБО31:12 - Туда были честно перенесены все пожертвования, десятины и посвященные вещи. Левит Хонания распоряжался этим, а его брат Симей был вторым начальником после него.
Синодальный: 31:13 - А Иехиил и Азазия, и Нахаф и Асаил, и Иеримоф и Иозавад, и Елиел и Исмахия, и Махаф и Бенания были смотрителями под рукою Хонании и Симея, брата его, по распоряжению царя Езекии и Азарии, начальника при доме Божием.
МБО31:13 - Иехиил, Азазия, Нахаф, Асаил, Иеримоф, Иозавад, Елиел, Исмахия, Махаф и Беная были смотрителями под началом Хонании и его брата Симея, по назначению царя Езекии и Азарии, распорядителя при Божьем храме.
Синодальный: 31:14 - Коре, сын Имны, левит, привратник на восточной стороне, был при добровольных приношениях Богу, для выдачи принесенного Господу и важнейших из вещей посвященных.
МБО31:14 - Коре, сын левита Имны, хранитель Восточных ворот, ведал добровольными приношениями, которые были сделаны Богу, распределяя приношения, сделанные Господу, и посвященные дары.
LXX Септуагинта: καὶИΚωρηКореὁ-τοῦ-ΙεμναИемниевὁ-ΛευίτηςЛевитὁ-πυλωρὸςпривратникκατὰсἀνατολὰςвосточнойἐπὶприτῶν-δομάτωνдаянияхδοῦναι(чтобы) раздатьτὰς-ἀπαρχὰςначаткиκυρίῳГо́сподуκαὶиτὰ-ἅγιαпосвящённоеτῶν-ἁγίων(для) святых
Синодальный: 31:15 - И под его ведениемнаходились Еден, и Миниамин, и Иешуа, и Шемаия, и Амария и Шехания в городах священнических, чтобы верно раздавать братьям своим части, как большому, так и малому,
МБО31:15 - Еден, Миниамин, Иешуа, Шемаия, Амария и Шекания верно помогали ему в священнических городах, распределяя приношения между своими собратьями-священниками по их группам, поровну старым и молодым.
Синодальный: 31:16 - сверх списка их, всем мужеского пола от трех лет и выше, всем ходящим в дом Господа для дел ежедневных, для служения их, по должностям их и по отделам их,
МБО31:16 - Кроме этого, они распределяли и между всеми людьми мужского пола от трех лет и старше, чьи имена были в родословных записях, - между всеми, кто входил в Господень храм, чтобы исполнять обязанности каждого дня для своего служения по своим должностям и по своим отделениям.
Синодальный: 31:17 - и внесенным в список священникам, по поколениям их, и левитам от двадцати лет и выше, по должностям их, по отделам их,
МБО31:17 - Они распределяли между священниками, которые были внесены в родословия по их кланам, а также левитами от двадцати лет и старше по их должностям и по их отделениям.
Синодальный: 31:18 - и внесенным в список, со всеми малолетними их, с женами их и с сыновьями их и с дочерями их, — всему обществу, ибо они со всею верностью посвятили себя на священную службу.
МБО31:18 - В этих родословиях значились также все маленькие дети, жены, сыновья и дочери всего общества, потому что они были верны, сохраняя себя чистыми.
Синодальный: 31:19 - И для сынов Аароновых, священников в селениях вокруг городов их, при каждом городе поставленыбыли мужи поименованные, чтобы раздавать участки всем мужеского пола у священников и всем внесенным в список у левитов.
МБО31:19 - Что же до священников, потомков Аарона, которые имели возделываемые земли вокруг своих городов, то, чтобы распределить должную долю всем людям мужского пола среди них и всем, кто внесен в родословия левитов, при каждом городе были поименно назначены люди.
Синодальный: 31:21 - И во всем, что он предпринимал на служение дому Божию и для соблюдения закона и заповедей, помышляя о Боге своем, он действовал от всего сердца своего и имел успех.
МБО31:21 - Во всем, что бы он ни предпринимал в служении Божьему храму и в соблюдении Закона и его повелений, он искал своего Бога и трудился от всего сердца. И он во всем преуспевал.