Библия Biblezoom Cloud / Песня Песней 4 глава | Септуагинта LXX и Масоретский текст Библия онлайн читать и изучать
Синодальный: 4:1 - О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои — как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
МБО4:1 - [Он:] - Как прекрасна ты, милая моя, как прекрасна! Глаза твои за вуалью, словно голуби. Твои волосы, как стадо черных коз, что сходит с горы Галаад.
שִׁנַּ֨יִךְ֙ зубыtoothכְּ какasעֵ֣דֶר твои - как стадоflockהַ -theקְּצוּבֹ֔ות выстриженныхcut offשֶׁ ←[relative]עָל֖וּ овец, выходящихascendמִן־ ←fromהָ -theרַחְצָ֑ה из купальниwashingשֶׁ ←[relative]כֻּלָּם֙ ←wholeמַתְאִימֹ֔ות из которых у каждой параbear twinsוְ иandשַׁכֻּלָ֖ה ягнят, и бесплоднойbereaved of childrenאֵ֥ין ←[NEG]בָּהֶֽם׃ вin
Синодальный: 4:3 - как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока — ланиты твои под кудрями твоими;
МБО4:3 - Губы твои, словно алая лента, уста твои прекрасны. Щеки твои за вуалью - румяны, как половинки граната.
כֻּלָּ֤ךְ ←wholeיָפָה֙ Вся ты прекраснаbeautifulרַעְיָתִ֔י возлюбленнаяgirl friendוּ иandמ֖וּם моя, и пятнаblemishאֵ֥ין ←[NEG]בָּֽךְ׃ ס вin
Синодальный: 4:8 - Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
МБО4:8 - Пойдем со мной с Ливана, невеста моя, со мной с Ливана. Спустись с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, уйди от логовищ львов от горных убежищ барсов.
אִתִּ֤י ←together withמִ ←fromלְּבָנֹון֙ Со мною с ЛиванаLebanonכַּלָּ֔ה невестаbrideאִתִּ֖י ←together withמִ ←fromלְּבָנֹ֣ון с ЛиванаLebanonתָּבֹ֑ואִי ! со мною идиcomeתָּשׁ֣וּרִי׀ ! спешиdescendמֵ ←fromרֹ֣אשׁ с вершиныheadאֲמָנָ֗ה АманыAmanaמֵ ←fromרֹ֤אשׁ с вершиныheadשְׂנִיר֙ СенираSenirוְ иandחֶרְמֹ֔ון и ЕрмонаHermonמִ ←fromמְּעֹנֹ֣ות от логовищhiding placeאֲרָיֹ֔ות львиныхlionמֵֽ ←fromהַרְרֵ֖י ←mountainנְמֵרִֽים׃ барсовыхleopard
Синодальный: 4:9 - Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
МБО4:9 - Ты похитила сердце мое, сестра моя, невеста моя; ты похитила сердце мое одним взглядом своих очей, одной лишь бусинкой своего ожерелья.
שְׁלָחַ֨יִךְ֙ рассадникиchannelפַּרְדֵּ֣ס твои - садparkרִמֹּונִ֔ים с гранатовымиpomegranateעִ֖ם ←withפְּרִ֣י плодамиfruitמְגָדִ֑ים с превосходнымиpresentכְּפָרִ֖ים киперыhennahעִם־ ←withנְרָדִֽים׃ с нардамиnard
Синодальный: 4:14 - нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
МБО4:14 - нардом и шафраном, с благовонным тростником и корицей, с разными благовонными деревьями, с миррой и алоэ, - всякими лучшими ароматами.
נֵ֣רְדְּ׀ нардnardוְ иandכַרְכֹּ֗ם и шафранcurcumaקָנֶה֙ аирreedוְ иandקִנָּמֹ֔ון и корицаcinnamonעִ֖ם ←withכָּל־ ←wholeעֲצֵ֣י деревамиtreeלְבֹונָ֑ה со всякими благовоннымиincenseמֹ֚ר мирраmyrrhוַ иandאֲהָלֹ֔ות и алойaloeעִ֖ם ←withכָּל־ ←wholeרָאשֵׁ֥י со всякими лучшимиheadבְשָׂמִֽים׃ ароматамиbalsam-tree
Синодальный: 4:15 - садовый источник — колодезь живых вод и потоки с Ливана.
МБО4:15 - Ты садовый родник, источник свежей воды, текущей с Ливанских гор.
מַעְיַ֣ן источникwellגַּנִּ֔ים садовыйgardenבְּאֵ֖ר - колодезьwellמַ֣יִם водwaterחַיִּ֑ים живыхaliveוְ иandנֹזְלִ֖ים и потокиflowמִן־ ←fromלְבָנֹֽון׃ с ЛиванаLebanon
Синодальный: 4:16 - Поднимись ветер с севера и принесись с юга, повей на сад мой, — и польются ароматы его! — Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.
МБО4:16 - [Она:] - Пробудись, северный ветер, и приди, южный, подуй на сад мой и разнеси аромат его! Пусть возлюбленный мой придет в сад свой и вкусит плоды его превосходные.
ע֤וּרִי Поднимисьbe awakeצָפֹון֙ [ветер] с севераnorthוּ иandבֹ֣ואִי и принесисьcomeתֵימָ֔ן с югаsouthהָפִ֥יחִי повейbreathגַנִּ֖י на садgardenיִזְּל֣וּ мой, - и польютсяflowבְשָׂמָ֑יו ароматыbalsam-treeיָבֹ֤א его! - Пусть придетcomeדֹודִי֙ возлюбленныйbeloved oneלְ кtoגַנֹּ֔ו мой в садgardenוְ иandיֹאכַ֖ל свой и вкушаетeatפְּרִ֥י плодыfruitמְגָדָֽיו׃ сладкиеpresent